miércoles, 18 de octubre de 2017

Shipibo-conibo


SHIPIBO

Shipibo-conibo

El pueblo Shipibo-conibo o Shipibo-Konibo es un grupo étnico de la amazonia peruana que se distribuye en las riberas del río Ucayali. El Ucayali es un río grande originario de la Cordillera de los Andes que une el río Amazonas en el norte de Perú. Los Shipibos viven por lo menos en 150 pequeñas comunidades a lo largo del río Ucayali, sus afluentes y lagos de meandro. Vida en común y grupos de familia múltiple es la forma tradicional en que los shipibos han vivido durante muchas generaciones. En el pasado, los tres grupos de los Shipibo, Konibo, y Xetebo se consideraron comunidades separadas. Hoy en día, se mezclan en un grupo después de años de matrimonio. Están relacionados con la cultura y de la misma familia lingüística, el Pano. Ellos son los más comúnmente conocida como el Shipibo, o Shipibo Konibo.

HistoriA

El pueblo shipibo comenzó a tener influencias de los colonizadores ya en el siglo XVII cuando comienzan a ingresar a la Amazonía las expediciones misioneras,3​ primero fueron los franciscanos, seguidos luego por los jesuitas. Una de las pocas rebeliones de los selvícolas contra la colonización que les trataban de imponer sus costumbres culturales y les despojaban de sus mejores tierras fue comandada por el cusqueño Juan Santos Atahualpa, entre 1742 y 1760. Terminada la rebelión en estas tierras inhóspitas, nunca totalmente dominada ni por los incas ni por los españoles, se reinició la labor evangelizadora.

El Arte Shipibo
VESTIMENTA
El corazón de la cultura Shipibo se basa en su relación espiritual, física y cultural de la selva. Las mujeres o Shipibas, producen la mayor parte de la artesanía. Crean hermosa cerámicas, textiles y joyería con diseños que son únicos para los Shipibo. Los diseños de punto y la pintura son canciones visuales que representa la cosmovisión del mundo Shipibo, un intercambio entre la exquisita representación visual de la energía y la forma y los cantos ceremoniales llamados Icaros.

Los diseños y su significado:
La representación del mundo se expresa, a través de objetos como el máhueta, la gran vasija de cerámica, o el chomo, de forma tosca y antropomorfa, cuando Barin Rama, un onánya del río Pisqui, fue interrogado por Bruno Illius (1987: 168-1719) acerca de la ubicación de las ‘aldeas' de ciertos espíritus YOSHIN en el cosmos este recurrió a una máhueta para explicárselo, comparando la estructura con la de ese mundo (áni néte). Señalando la vasija, le mostró las 4 zonas diferenciadas por sus quéne o la ausencia de estos:

1.- Una zona inferior no pintada, que corresponde al mundo inferior subacuatico, donde se encuentran las aldeas de los espíritus acuáticos (jéne yoshinbo) y de los malos espíritus (jacoma yoshimbo) la base de la vasija equivale al punto más bajo del cosmos, jéne shama.

2.- Hacia arriba se encuentra una zona que abarca desde el abultamiento del jarrón hasta la base del cuello, la cual esta cubierta con motivos de trazos muy largos (cánoa quéne); a esta zona corresponde el mundo superior nai (‘el cielo'), donde se encuentran las aldeas de los buenos espíritus (jacón yoshinbo).

3.- A la zona que se ensancha para formar el cuello del jarrón, cubierta con motivos muy finos y curvilíneos (mayá quené), corresponde el mundo extra-celestial, el del cielo superior (néte shama), donde se encuentran las aldeas de los cháiconi.

CERAMICA
4.- En el mundo subacuático (jéne) y el mundo celestial (mái), que es un gran disco flotante, rodeado por un océano y la anaconda primigenia (ronín), soberano del mundo acuático la cual mediante sus ondulaciones, ha cavado los lechos de los ríos y los riachuelos. En el vientre de la anaconda se encontraría el acóronin , (de áco = hoyo; y ronín = anaconda), lugar de reposo de la almas humanas, cáya, que han sido arrebatadas por los malos espíritus yoshín. Para ascender de la tierra al mundo superior, los shamanes utilizan una torre (torí) y una escalera (nái tápiti) mágicos o, alternativamente, se valen del árbol de lupuna (shóno) (Roe, 1982:118; Gebhart-Sayer, 1987:51) La cerámica Shipiba es un trabajo netamente femenino. La arcilla utilizada, llamada mapo o neapo, es sumamente plástica, para poderla trabajar la mezclan con las cenizas de la corteza de un árbol llamado apacharama o del pachaco. Le agregan además fragmentos molidos de cerámicas, siempre con el fin de reducir la plasticidad de la arcilla.

Shomo Ani Bemanaya, tinajashipibo. Museo Nacional de Antropología, Madrid, España.


COMUNIDADES NATIVAS


COMUNIDADES NATIVAS EN LA AMAZONIA DEL PE





En la Amazonía peruana se han registrado 64 tribus y sub-tribus de seres humanos nativos y aborígenes, agrupados en 15 familias lingüísticas y 43 dialectos diferentes.

En la zona nororiental del Perú, entre 1638 a 1769 varias tribus indígenas fueron trasladadas a asentamientos conocidos con el nombre de "reducciones", administrados por los misioneros jesuitas, pertenecientes a la orden religiosa de la Compañía de Jesús. En muchas ocasiones las reducciones debían ser reubicadas, a veces a muchos kilómetros de distancia de su locación original, pero solían conservar su nombre. Igualmente los misioneros trasladaban a grupos de una etnia determinada para colocarlos junto a otras en algún otro pueblo. En ese periodo de tiempo los jesuitas fundaron varias reducciones: Juan Nepomuceno de Iquitos y Santa Bárbara de Iquitos en 1740, San Sebastián de Iquitos en 1742 y Sagrado Corazón de Jesús de Maracanos en 1748, todos fundados por el padre José Bahamonde; Santa María de Iquitos fue fundada por el padre Uriarte en 1754; San Javier de Iquitos por el padre Palme en 1763 y San José de Iquitos fundada por el padre Uriarte en 1767, año en que los jesuitas son obligados a retirarse de las colonias hispánicas.

Las comunidades nativas han mantenido gran difusión de la medicina folclórica y el curanderismo en base a su enorme conocimiento de la gran cantidad de plantas medicinales que existen en la Amazonía, por lo general tienen gran dominio del uso curativo de las plantas y hierbas como en rito medicinal del ayahuasca. En adición mantienen sus danzas, música y costumbres ancestrales.
NATIVOS

miércoles, 27 de septiembre de 2017

ANTROPOLOGIA BIOLOGICA


ANTROPOLOGÍA BIOLÓGICA

La evolución de los homínidos, tal como la revelan los restos fósiles (paleoantropología). Para su labor, los paleoantropólogos se sirven de la osteología para analizar los huesos de homínidos y trazar los cambios en la anatomía; de la arqueología, para la reconstrucción de los aspectos biológicos y culturales de la evolución humana mediante el uso de las herramientas.
La genética humana. La variedad que existe dentro de cualquier población permite que algunos individuos tengan más fácil la supervivencia y la reproducción. La genética arroja luz sobre las causas y la transmisión de esta variedad.
BIOLOGIA

Definicion

ANTROPOLOGÍA


Igualdad
El origen de la Antropología

La antropología nace en la atmósfera intelectual que se inicia a finales del siglo XVIII. Se consolida como disciplina académica durante la segunda mitad del siglo XIX, en un ambiente que enfrenta al racionalismo francés de Voltaire y el romanticismo alemán de Johan Gottfried von Herder, “el espíritu de las luces frente al relativismo histórico; la noción de universalidad en pugna con la de particularidad” (Díaz-Polanco 1999: 10)



Antropología cultural

Todos somos iguales
La antropología social y cultural, la que más seguidores tiene de las cuatro disciplinas de la antropología, estudia las sociedades y las culturas humanas, especialmente su diversidad, esto es, observa, analiza y explica las similitudes y diferencias sociales y culturales. Existen dos tipos de prácticas muy consolidadas dentro del campo de la antropología sociocultural: la etnografía (con base en el trabajo de campo) y la etnología (con base en la comparación transcultural). La etnografía trata de explicar las prácticas culturales de una sociedad o comunidad en particular. Tradicionalmente, los etnógrafos se introducen en pequeñas comunidades, conviven con su gente durante un buen tiempo y recopilan pacientemente numerosos datos con el fin de analizar, interpretar y explicar la vida social, las costumbres, las creencias, la religión, la organización política y las actividades económicas locales. La etnología observa, analiza, interpreta y compara los resultados de la etnografía los resultados obtenidos de la etonografía. Se comparan y contrastan los datos obtenidos en diferentes sociedades para después realizar generalizaciones sobre la sociedad y la cultura. Se puede decir que la etnología lleva lo particular de la etnología a lo general. Los etnólogos buscan similitudes y diferencias culturales, formulan hipótesis y elaboran teorías para comprender el funcionamientos de nuestros sistemas sociales y culturales. La etnología no sólo compara los datos obtenidos de la etnografía, sino también los de otros campos como, por ejemplo, la arqueología, que son imprescindibles para reconstruir los sistemas socioculturales del pasado.
Etnografia y Etnologia

ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA

Antropología lingüística

Tipos de lenguas
La Antropología lingüística o Lingüística antropológica estudia los lenguajes humanos. Dado que el lenguaje es una amplia parte constitutiva de la cultura, los antropólogos la consideran como una disciplina separada. Los lingüistas se interesan en el desarrollo de las lenguas. Así mismo, se ocupan en las diferencias de los lenguajes vivos, cómo se vinculan o difieren, y en ciertos procesos que explican las migraciones y la difusión de la información. También se preguntan sobre las formas en que el lenguaje se opone o refleja otros aspectos de la cultura.
Dentro de las ciencias sociales, disciplinas como la lingüística y la antropología han mantenido una relación que ha tomado la forma de un complejo proceso articulatorio influido a lo largo del tiempo por las distintas condiciones históricas, sociales y teóricas imperantes. La lingüística, al igual que la etnología, la arqueología, la antropología social, la antropología física y la historia, es una de las disciplinas que conforman el campo de la antropología desde algunas perspectivas. La lingüística estudia el lenguaje para encontrar sus principales características y así poder describir, explicar o predecir los fenómenos lingüísticos. Dependiendo de sus objetivos, estudia las estructuras cognitivas de la competencia lingüística humana o la función y relación del lenguaje con factores sociales y culturales.
La relación entre la lingüística y la antropología ha respondido a distintos intereses. Durante el siglo XIX y la primera mitad del XX, la antropología y la lingüística comparativa intentaban trazar las relaciones genéticas y el desarrollo histórico de las lenguas y familias lingüísticas. Posteriormente, la relación entre las dos disciplinas tomó otra perspectiva por la propuesta desde el estructuralismo. Los modelos lingüísticos fueron adoptados como modelos del comportamiento cultural y social en un intento por interpretar y analizar los sistemas socioculturales, dentro de las corrientes de la antropología. La tendencia estructural pudo proponerse por la influencia de la lingüística, tanto en lo teórico como en lo metodológico. Sin embargo, al excluir las condiciones materiales y el desarrollo histórico, se cuestionó que la cultura y la organización social pudieran ser analizadas del mismo modo que un código lingüístico, tomando al lenguaje como el modelo básico sobre el que se estructura todo el pensamiento o clasificación.
Idiomas
La antropología lingüística estudia el lenguaje en su contexto social y cultural, a través del espacio y el tiempo. El lingüista se interesa principalmente por el lenguaje mismo, sus orígenes, desenvolvimiento y estructura. Algunos antropólogos lingüistas hacen inferencias acerca de las características universales del lenguaje y las vinculan con ciertas áreas en el cerebro humano. Otros reconstruyen idiomas antiguos al comparar a sus descendientes contemporáneos y realizan descubrimientos acerca de su historia. Incluso otros estudian las diferencias lingüísticas para descubrir la diversidad de percepciones y los patrones de pensamiento en diferentes culturas.

POESÍA EN QUECHUA
“Niña Aguila”
Cuando oscureció en la mitad del día
dicen que una mamá águila y soltera,
en el corazón de una rosa hizo un nido como un ovario,
y dio vida a una niña águila.
La lluvia, el viento, la nube lo cuidó.
Los yachaq en ritual dicen
que esa niña tiene una estrella en la frente.
Y sus ojos dicen que son como de su mamá,
Redondos y vivaces.
Todo el mundo dice que esa niña águila,
hará despertar a su pueblo.
Sólo tenemos que esperar,
sola vendrá como el viento.
Por eso, escuchen humanos cuidado con desencantar,
no deben pegar a ninguna niña,
puede ser la niña águila.
QUECHUA